

| Carrot | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
| Espèce | Vache | ||
| Personnalité | Normale | ||
| Sexe | Femelle ♀ | ||
| [Doubutsu no Mori+] Profil | Oh, c'est bien d'être jeune ! On dirait que c'est le printemps dans mon monde. Eh bien, les gens comme Carrot sont souvent au printemps toute leur vie. | ||
| Apparence | |||
| Autres apparitions | |||
| 🌐 Nom & Phrase de signature | |||
| 🌐 | Nom | Phrase de signature | |
![]() | Carrot | x | |
| x (link) | x | |
| キャロット | きゃはっ | |
![]() | x (link) | x | |
![]() | x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
![]() | ![]() ![]() | |
|---|---|---|
| Animal Crossing | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Vue Extérieure |
|---|
![]() |
| Intérieur |
|---|
![]() |
| #008 キャロット (Carrot)-Series 1 | ||
|---|---|---|
| Sexe | Femelle ♀ | |
| Robe | ポリネシアンなふく | Polynesian clothes |
| Constellation | 双子座 | |
| Phrase de signature | きゃはっ | kyaha |
| Profil | いやー、若いっていいですね。我が世の春って感じです。まあこういう人は、得てして一生春だったりもするのですが。 | Oh, c'est bien d'être jeune ! On dirait que c'est le printemps dans mon monde. Eh bien, les gens comme Carrot sont souvent au printemps toute leur vie. |
| Devise | 箸が転んだもおかしい | It's funny that the chopsticks have fallen(Laughing a lot at trivial things. In particular, refers to girls in their late teens.)[1] |
