

| Carrot | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
| Tierart | Kuh | ||
| Persönlichkeit | Ausgeglichen | ||
| Geschlecht | Weiblich ♀ | ||
| [Doubutsu no Mori+] Profil | Oh, es ist schön, jung zu sein! Es fühlt sich an wie Frühling in meiner Welt. Nun, Leute wie Carrot sind oft ihr Leben lang im Frühling. | ||
| Auftreten | |||
| Andere Auftritte | |||
| 🌐 Namen & Floskel | |||
| 🌐 | Namen | Floskel | |
![]() | Carrot | x | |
| x (link) | x | |
| キャロット | きゃはっ | |
![]() | x (link) | x | |
![]() | x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
![]() | ![]() ![]() | |
|---|---|---|
| Animal Crossing | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Außenansicht |
|---|
![]() |
| Innere |
|---|
![]() |
| #008 キャロット (Carrot)-Series 1 | ||
|---|---|---|
| Geschlecht | Weiblich ♀ | |
| Kleidung | ポリネシアンなふく | Polynesian clothes |
| Sternzeichen | 双子座 | |
| Floskel | きゃはっ | kyaha |
| Profil | いやー、若いっていいですね。我が世の春って感じです。まあこういう人は、得てして一生春だったりもするのですが。 | Oh, es ist schön, jung zu sein! Es fühlt sich an wie Frühling in meiner Welt. Nun, Leute wie Carrot sind oft ihr Leben lang im Frühling. |
| Lieblingsspruch | 箸が転んだもおかしい | It's funny that the chopsticks have fallen(Laughing a lot at trivial things. In particular, refers to girls in their late teens.)[1] |
