

| Carrot | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
| род | корова | ||
| характер | Нормальный | ||
| Пол | женский ♀ | ||
| [Doubutsu no Mori+] Профиль | Ох, как же хорошо быть молодым! В моем мире царит атмосфера весны. Такие люди, как Carrot, всю жизнь живут как будто весной. | ||
| Появляться | |||
| Другие выступления | |||
| 🌐 название & Коронная фраза | |||
| 🌐 | название | Коронная фраза | |
![]() | Carrot | x | |
| x (link) | x | |
| キャロット | きゃはっ | |
![]() | x (link) | x | |
![]() | x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
![]() | ![]() ![]() | |
|---|---|---|
| Animal Crossing | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
| внешний вид |
|---|
![]() |
| Интерьер |
|---|
![]() |
| #008 キャロット (Carrot)-Series 1 | ||
|---|---|---|
| Пол | женский ♀ | |
| 衣服 | ポリネシアンなふく | Polynesian clothes |
| Созвездие | 双子座 | |
| Коронная фраза | きゃはっ | kyaha |
| Профиль | いやー、若いっていいですね。我が世の春って感じです。まあこういう人は、得てして一生春だったりもするのですが。 | Ох, как же хорошо быть молодым! В моем мире царит атмосфера весны. Такие люди, как Carrot, всю жизнь живут как будто весной. |
| Любимая фраза | 箸が転んだもおかしい | It's funny that the chopsticks have fallen(Laughing a lot at trivial things. In particular, refers to girls in their late teens.)[1] |
