

| Carrot | |||
|---|---|---|---|
![]() | |||
| Especie | Vaca | ||
| Personalidad | Normal | ||
| Genero | Femenino ♀ | ||
| [Doubutsu no Mori+] Perfil | ¡Qué bonito es ser joven! Se siente como la primavera en mi mundo. Bueno, las personas como Carrot siempre están en primavera toda su vida. | ||
| Apariencia | |||
| Otras apariciones | |||
| 🌐 Nombre & Muletilla | |||
| 🌐 | Nombre | Muletilla | |
![]() | Carrot | x | |
| x (link) | x | |
| キャロット | きゃはっ | |
![]() | x (link) | x | |
![]() | x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
| x (link) | x | |
![]() | ![]() ![]() | |
|---|---|---|
| Animal Crossing | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
| Vista Exterior |
|---|
![]() |
| Interior |
|---|
![]() |
| #008 キャロット (Carrot)-Series 1 | ||
|---|---|---|
| Genero | Femenino ♀ | |
| Vestir | ポリネシアンなふく | Polynesian clothes |
| Constelación | 双子座 | |
| Muletilla | きゃはっ | kyaha |
| Perfil | いやー、若いっていいですね。我が世の春って感じです。まあこういう人は、得てして一生春だったりもするのですが。 | ¡Qué bonito es ser joven! Se siente como la primavera en mi mundo. Bueno, las personas como Carrot siempre están en primavera toda su vida. |
| Lema | 箸が転んだもおかしい | It's funny that the chopsticks have fallen(Laughing a lot at trivial things. In particular, refers to girls in their late teens.)[1] |
