Carrot | ||
---|---|---|
![]() | ||
Tierart | Kuh | |
Persönlichkeit | Ausgeglichen | |
Geschlecht | Weiblich ♀ | |
[Doubutsu no Mori+] Profil | Oh, es ist schön, jung zu sein! Es fühlt sich an wie Frühling in meiner Welt. Nun, Leute wie Carrot sind oft ihr Leben lang im Frühling. | |
Auftreten | ||
Andere Auftritte | ||
🌐 Namen & Floskel | ||
🌐 | Namen | Floskel |
![]() ![]() | Carrot | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | キャロット | きゃはっ |
![]() ![]() | x (link) | x |
![]() ![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | x (link) | x |
![]() | ![]() | ![]() ![]() |
---|---|---|
Animal Crossing | ![]() |
![]() ![]() ![]() |
Außenansicht |
---|
![]() |
Innere |
---|
![]() |
#008 キャロット (Carrot)-Series 1 | ||
---|---|---|
Geschlecht | Weiblich ♀ | |
Kleidung | ポリネシアンなふく | Polynesian clothes |
Sternzeichen | 双子座 | |
Floskel | きゃはっ | kyaha |
Profil | いやー、若いっていいですね。我が世の春って感じです。まあこういう人は、得てして一生春だったりもするのですが。 | Oh, es ist schön, jung zu sein! Es fühlt sich an wie Frühling in meiner Welt. Nun, Leute wie Carrot sind oft ihr Leben lang im Frühling. |
Lieblingsspruch | 箸が転んだもおかしい | It's funny that the chopsticks have fallen(Laughing a lot at trivial things. In particular, refers to girls in their late teens.)[1] |