mus02貝拉 | ||
---|---|---|
![]() | ||
種 | 老鼠 | |
性格 | 元气 | |
性别 | 女 ♀ | |
生日 | 12月28日 | |
星座 | ![]() | |
初始口頭禪 | 嘎哈 | |
喜歡的一句話 | 曲高和寡 | |
[來吧!動森] すきむいろ | ブラック | |
[來吧!動森] ゆめ | 歌手 | |
[來吧!動森] かぞく | 四人姉妹の末っ子 | |
[來吧!動森] とくぎ | 夜ふかし | |
[口袋露營廣場] 輪廓 | 貝拉的夢想是成為一名歌手, 並且對自己的歌聲相當有自信。 先不說她歌唱得好不好聽, 她總是能用充滿精神的 宏亮歌聲來進行練習, 她的夢想一定會成真的。 | |
[動物森林+] 輪廓 | 貝拉夢想成為一名歌手!她對自己唱歌的聲音很有信心,但所有人都說:“聽起來像尖叫一樣!”。貝拉生氣地說:“你們根本不懂!” | |
出現 | ||
WW CF NL NH | ||
其他出場 | ||
HHD aF PC | ||
🌐 名字 & 初始口頭禪 | ||
🌐 | 名字 | 初始口頭禪 |
![]() ![]() | Bella | eeks |
![]() | 이자벨 | 캬학 |
![]() | イザベラ | ギャハッ |
![]() ![]() | Prity | petisú |
![]() ![]() | Belle | hiiiii |
![]() | Susi | visavisa |
![]() | Bella | eeks |
![]() | Bella | ieps |
![]() | Белл | пип |
![]() | 贝拉 | 嘎哈 |
![]() | 貝拉 | 嘎哈 |
🌐 喜歡的一句話 ▼ |
![]() | ![]() | ![]() ![]() |
---|---|---|
集合啦! 動物森友會 | ![]() | ![]() ![]() |
來吧! 動物之森 | ![]() | ![]() ![]() |
動物之森 快樂家園設計師 | ![]() | ![]() |
動物之森 城市人 | ![]() | |
歡迎來到 動物之森 | ![]() | |
動物森林 | ![]() |
生日
🎂12月28日性格
🙂元气初始口頭禪
💬嘎哈預設服裝 | 預設雨傘 |
---|---|
![]() T恤連身裙 | ![]() 蜘蛛網雨傘 |
手持物品 | ||
---|---|---|
包包 💼 | ![]() | |
書 📖 | ![]() | |
食物 🥪 | ![]() | |
飲料 🧃 | ![]() | |
冰棒 🍦 | ![]() | |
初始手機 📱 | ![]() | |
最終手機 📱 | ![]() |
其他預設服裝 |
---|
下雨時(如果不使用雨傘): ![]() ![]() 下雪時: ![]() ![]() 睡衣及生病時: ![]() ![]() 運動時: ![]() 做瑜珈時: ![]() 曬太陽時: ![]() 釣魚大會: ![]() 捕蟲大會: ![]() ![]() 復活節: ![]() ![]() 萬聖節: ![]() ![]() 感恩節: ![]() 感恩節 (chef): ![]() ![]() 聖誕節: ![]() 倒數: ![]() 生日與六月新娘攝影: ![]() ![]() 快樂家樂園DLC專屬服裝 作為學校的學生: ![]() 作為學校的老師: ![]() ![]() 作為餐廳的收銀員/員工: ![]() 作為餐廳的廚師/學徒: ![]() 作為咖啡廳的員工: ![]() 作為醫院的接待員: ![]() 作為醫院的醫生: ![]() 作為醫院的病人: ![]() 作為服裝店的店長: ![]() 練習草裙舞時: ![]() ![]() 在海洋中漂浮時: ![]() ![]() 在DJ KK的音樂會期間: ![]() ![]() ![]() |
外觀 |
---|
![]() |
室内 | |
---|---|
![]() | |
🛏🪑 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
墙纸 | ![]() |
地板 | ![]() |
🎵 | ![]() |
信息 | |
---|---|
💬 | 希望別墅裡有能夠 做發聲訓練的房間。 |
客戶的願望 | 隨時都能做發聲訓練 |
所需物品 | ![]() ![]() ![]() |
🎵 | ![]() |
解鎖物品+ | |
---|---|
🛏🪑 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
室内 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
衣服 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
其他 |
![]() ![]() ![]() |
信息 | ||
---|---|---|
生日 | 性格 | 初始口頭禪 |
12月28日 | 元气 | 嘎哈 |
輪廓 | 貝拉的夢想是成為一名歌手, 並且對自己的歌聲相當有自信。 先不說她歌唱得好不好聽, 她總是能用充滿精神的 宏亮歌聲來進行練習, 她的夢想一定會成真的。 | |
题目 | ![]() | |
主要獎勵 | ![]() | |
發布日期 | 2023.05.09. | |
版本 | 5.3.2b | |
如何邀請 | 傅達's Treasure Trek | |
友誼獎勵 | ||
Level 7 | ![]() ![]() | |
Level 9 | ![]() | |
Level 15 | ![]() | |
Level 20 | ![]() ![]() | |
Level 25 - | ![]() |
小劇場 | |
---|---|
![]() | |
名字 | 心目中的萬聖節遊行 |
出現 | ![]() ![]() ![]() ![]() |
介紹 | 羅賓等人聊著關於 萬聖節遊行的回憶, 三人似乎都對此有些遺憾…… |
幸運餅乾 | ![]() |
所需物品 | ![]() |
目錄 |
信息 | ||
---|---|---|
![]() | ||
生日 | 性格 | 初始口頭禪 |
12月28日 | 元气 | 嘎哈 |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
室內設計請求 | ||
💬 | 自宅でも ボイストレーニングができる部屋が ほしいんだよね | |
🖼️ | ![]() | |
客戶的願望 | ボイストレーニングの部屋 | |
所需物品 | ![]() ![]() ![]() | |
🎵 | ![]() |
解鎖物品+ | |
---|---|
🛏🪑 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
室内 | |
衣服 | ![]() ![]() |
早期的房屋設計 | ![]() |
![]() ![]() |
信息 | |
---|---|
![]() | |
お気に入りの注文 | モカ / 入れない / 入れない |
すきむふ | ロック |
きらいむふ | ブナン |
すきむいろ | ブラック |
ハロウィン | フランケンのマスク |
4月1日エイプリルフール | |
---|---|
生日 | 12月28日 ![]() |
好きな言葉 | 大声は里耳に入らず |
ゆめ | 歌手 |
かぞく | 四人姉妹の末っ子 |
とくぎ | 夜ふかし |
外觀&室内 | |
---|---|
![]() | |
![]() | |
🛏🪑 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
墙纸 | ![]() |
地板 | ![]() |
🎵 | ![]() |
室内 |
---|
![]() |
照片 | |
---|---|
![]() |
室内 |
---|
![]() |
![]() ![]() ![]() |
外觀 |
---|
![]() |
室内 |
---|
![]() |
#009 イザベラ (Isabella)-Series 1 | ||
---|---|---|
性别 | 女 ♀ | |
衣服 | ドクロのふく | skull tee |
星座 | 山羊座 | 摩羯座 |
初始口頭禪 | ギャハッ | gyaha |
輪廓 | 彼女の夢は、ヴォーカリスト。歌声には自信アリなのですが、みんなが言うには「悲鳴にしか聞こえない」のだそうです。「わかってないわね!」 | 貝拉夢想成為一名歌手!她對自己唱歌的聲音很有信心,但所有人都說:“聽起來像尖叫一樣!”。貝拉生氣地說:“你們根本不懂!” |
喜歡的一句話 | 大声は里耳に入らず | The loud voice does not enter the commoner's ear(Noble music is not understood by ordinary people)[1] |