| 여욱 |
 |
| 종
| NPC |
| 성별 | ♂ |
| 생일 | 10월 18일 |
| 좋아하는 말 |
눈 깜빡할 사이 |
| 출연 |
동숲 동숲+ GC e+ 놀동숲 타동숲 튀동숲 모동숲
|
| 다른 출연 |
영화해피홈 아미보 페스티벌 포캠 |
| 🌐 | 이름 |
|---|
 English | Redd |
|---|
한국어 | 여욱 |
|---|
日本語 | つねきち |
|---|
 Español | Ladino |
|---|
 Français | Rounard |
|---|
Deutsch | Reiner |
|---|
Italiano | Volpolo |
|---|
Ned. | Redd |
|---|
русский | Рэдд |
|---|
简体中文 | 狐利 |
|---|
繁鱧中文 | 狐利 |
|---|
| 🌐 좋아하는 말 ▼ |
|---|
 English | ""Fool me once, shame on you. Fool me twice, stop foolin' me."" |
|---|
한국어 | 눈 깜빡할 사이 |
|---|
日本語 | 生き馬の目を抜く |
|---|
Español | «A caballo regalado no le guiñes el ojo.» |
|---|
Español (NA) | ""A caballo regalado no le guiñes el ojo"". |
|---|
 Français | « Pas vu, pas pris. » |
|---|
Deutsch | „Wer den Sterni nicht ehrt, ist nicht allzu viel wert.“ |
|---|
Italiano | ""Il silenzio è d'oro! Oggi lo vendo a metà prezzo!"" |
|---|
Ned. | ""Een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken."" |
|---|
русский | «Одни и те же грабли можно продать дважды!» |
|---|
简体中文 | 迅雷不及掩耳 |
|---|
繁鱧中文 | 唯利是圖 |
|---|