| 여욱 | 
    
    |  | 
    | 종 | NPC | 
    
        | 성별 | ♂ | 
            | 생일 | 10월 18일 | 
                | 좋아하는 말 | 눈 깜빡할 사이 | 
        | 출연 | 
        
        | 동숲 동숲+ GC e+ 놀동숲 타동숲 튀동숲 모동숲
 | 
        
            | 다른 출연 | 
        
            | 영화해피홈 아미보 페스티벌 포캠 
 | 
| 🌐 | 이름 | 
|---|
|   English | Redd | 
|---|
|  한국어 | 여욱 | 
|---|
|  日本語 | つねきち | 
|---|
|   Español | Ladino | 
|---|
|   Français | Rounard | 
|---|
|  Deutsch | Reiner | 
|---|
|  Italiano | Volpolo | 
|---|
|  Ned. | Redd | 
|---|
|  русский | Рэдд | 
|---|
|  简体中文 | 狐利 | 
|---|
|  繁鱧中文 | 狐利 | 
|---|
| 🌐 좋아하는 말 ▼ | 
|---|
|   English | ""Fool me once, shame on you. Fool me twice, stop foolin' me."" | 
|---|
|  한국어 | 눈 깜빡할 사이 | 
|---|
|  日本語 | 生き馬の目を抜く | 
|---|
|  Español | «A caballo regalado no le guiñes el ojo.» | 
|---|
|  Español (NA) | ""A caballo regalado no le guiñes el ojo"". | 
|---|
|   Français | « Pas vu, pas pris. » | 
|---|
|  Deutsch | „Wer den Sterni nicht ehrt, ist nicht allzu viel wert.“ | 
|---|
|  Italiano | ""Il silenzio è d'oro! Oggi lo vendo a metà prezzo!"" | 
|---|
|  Ned. | ""Een vos verliest wel zijn haren maar niet zijn streken."" | 
|---|
|  русский | «Одни и те же грабли можно продать дважды!» | 
|---|
|  简体中文 | 迅雷不及掩耳 | 
|---|
|  繁鱧中文 | 唯利是圖 | 
|---|